19 August 2017
Moscow: 12:11
London: 10:11

Consular queries:  
+44 (0) 203 668 7474  
info@rusemb.org.uk  

 

BILATERAL AGREEMENTS

15.02.1994

AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION ON CO-OPERATION IN THE FIELDS OF EDUCATION, SCIENCE AND CULTURE

The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the Russian Federation (hereinafter referred to as "the Parties");
Seeking to strengthen and develop the friendly relations between the two countries and their peoples;
Being convinced that exchanges and co-operation in the fields of education, science and culture as well as in other fields help bring together and promote mutual understanding between the peoples of the United Kingdom and the Russian Federation;
Bearing in mind the understandings reached within the framework of the Conference on Security and Co-operation in Europe and the Council of Europe;

Have agree as follows:

ARTICLE 1

The Parties shall encourage the development of relations between their two countries in the field of education by:

(a) encouraging and facilitating direct co-operation, contacts and exchanges between people, universities and other institutions, establishments and organizations concerned with education in the two countries;

(b) encouraging and facilitating the study of, instruction in and more widespread knowledge of the languages and literature of each other’s country;

(c) encouraging and facilitating co-operation and exchanges in areas such as teaching methods and materials, education standards, curriculum development and examinations and other means of testing;

(d) providing scholarships and bursaries and facilitating placements at universities and other educational institutions, and promoting study and research;

(e) encouraging and facilitating the exchange of information on international events in the fields of education and research.

ARTICLE 2

The Parties shall encourage and facilitate the development of links, exchanges and research on problems of mutual interest in the fields of science and technology, including direct co-operation between scientific research institutions, academies, centres and other organisations in the two countries.

ARTICLE 3

The Parties shall encourage and facilitate direct contacts in the fields of literature, the visual arts, music and the performing arts, film, architecture, and also between museums, galleries, libraries and archives and in other cultural areas.

ARTICLE 4

Each Party shall encourage the establishment in its territory of cultural, education and information centres of the other Party to organise and carry out activities in pursuit of the purposes of this Agreement, and shall grant every facility within the limits of its legislation and capabilities to assist such centres.

The activities of such centres may be the subject of a separate intergovernmental agreement.

ARTICLE 5

The Parties shall encourage direct co-operation between press, publishing, broadcasting and other media organisations in the two countries.

ARTICLE 6

The Parties shall facilitate the exchange of information about measures to protect the national cultural heritage.

ARTICLE 7

The Parties shall encourage co-operation between their respective authorities in order to ensure the mutual protection of copyright.

ARTICLE 8

The Parties shall encourage co-operation between official bodies responsible for youth issues, and also direct contacts between young people and between youth organizations of the two countries.

ARTICLE 9

The Parties shall encourage the development of tourism between the two countries.

ARTICLE 10

The Parties shall encourage co-operation between sporting organisations and participation in sporting events in each other’s country.

ARTICLE 11

The Parties shall facilitate in appropriate ways attendance at conferences, symposia, seminars, festivals, exhibitions, meetings and other events in fields covered by this Agreement and held in either country.

ARTICLE 12

The Parties shall encourage direct co-operation and exchanges between twinned towns and between non-governmental organisations in fields covered by this Agreement.

ARTICLE 13

All activity within the framework of this Agreement shall be carried out in accordance with the laws and regulations in force in the territory of the State in which the activity takes place.

ARTICLE 14

The British Council shall act as principal agent of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in the implementation of this Agreement.
For the Russian side, a similar role shall be played by the relevant Russian authorities.

ARTICLE 15

Representatives of the Parties shall, whenever necessary or at the request of either Party, conduct sessions of a Mixed Commission to review developments and consider proposals for future activities relating to this Agreement.

ARTICLE 16

(1) This Agreement shall enter into force on the date of receipt of the last of the written notifications confirming that the Parties have completed the internal procedures necessary for its entry into force.

(2) This Agreement shall remain in force for a period of five years and thereafter shall remain in force until the expiry of six months from the date on which either Party shall have given written notice of termination to the other through the diplomatic channel.

Done in duplicate at Moscow this 15th day of February 1994 in the English and Russian languages, both texts being equally authoritative.

For the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland:

DOUGLAS KURD

For the Government of the Russian Federation:

A. KOZYREV




LATEST EVENTS

12.09.2011 - JOINT STATEMENT BY DMITRY MEDVEDEV, PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION, AND DAVID CAMERON, PRIME MINISTER OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND, ON CULTURAL COOPERATION

During the talks President of the Russian Federation Dmitry Medvedev and Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland David Cameron expressed satisfaction with the level of cultural contacts between the two countries and emphasised the importance of cultural ties for strengthening mutual understanding between the peoples of both countries, as well as for bilateral relations.

10.09.2011 - DECLARATION ON A KNOWLEDGE-BASED PARTNERSHIP FOR MODERNISATION BETWEEN THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE RUSSIAN FEDERATION

The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Russian Federation, hereinafter referred to as the Participants, Based on long-standing traditions of friendship and strong trading relations, Wishing to add a new quality to those relations on the basis of mutual interests and values, Seeking to further develop bilateral trade, investment and economic relations, to create a stable legal environment and a sound financial system as an integral part of a favourable investment climate, and to use innovative knowledge to strengthen the economies of both countries and enhance their competitiveness, Desiring to promote cooperation between the European Union (EU) and the Russian Federation, including in implementing the EU-Russian Federation Partnership for Modernisation Initiative, In accordance with the existing legislation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Russian Federation, Declare the following:

15.02.2011 - AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION ON THE ORGANISATION OF THE DIRECT ENCRYPTED COMMUNICATIONS SYSTEM BETWEEN THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE RUSSIAN FEDERATION

The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the Russian Federation, hereinafter referred to as the Parties, seeking the further development of Russo-UK relations, and considering their mutual interest in the creation and development of technical capabilities for confidential contacts at the highest level, have agreed the following:

20.12.2001 - AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION ON PROVISION BY THE UNITED KINGDOM OF ASSISTANCE FOR THE IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION ON THE PROHIBITION OF DEVELOPMENT, PRODUCTION, STOCKPILING AND USE OF CHEMICAL WEAPONS AND ON THEIR DESTRUCTION IN THE RUSSIAN FEDERATION

The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (hereinafter referred to as the British Party) and the Government of the Russian Federation (hereinafter referred to as the Russian Party), hereinafter called the Parties: Supporting the aims and principles of the Convention on the Prohibition of Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction, done at Paris on 13 January 1993, and hereinafter called the Convention; Striving for further development and strengthening of co-operation in the implementation of the Convention, and in particular chemical weapons destruction, in accordance with the intentions of the British Party to provide aid to the Russian Party in the implementation of the Convention and of the special federal programme "Destruction of chemical weapons stockpiles in the Russian Federation"; Noting that other States Parties to the Convention have expressed their interest in providing aid to the Russian Party in the implementation of the above Programme, in view of the importance and complexity of the tasks to be achieved and their high cost; Have agreed upon the following:

06.10.1997 - AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION ON CO-OPERATION IN FIGHTING CRIME

The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the Russian Federation, hereinafter referred to as the Parties, Expressing concern about the rise of crime, especially in its organised forms, Reaffirming their joint determination to combat the threat it poses, Recognising the importance of the promotion and development of international co operation in the field of fighting crime, Taking into account purposes and principles of relevant international agreements to which they are parties, as well as resolutions of the United Nations and its specialised agencies on fighting crime, and work within the Group of Eight. Have agreed as follows:

03.09.1996 - AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION ON CO-OPERATION IN THE PEACEFUL USES OF NUCLEAR ENERGY

The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the Russian Federation (hereinafter referred to as the "Parties"), Taking account of the fact that the relationship between the two countries is one of partnership; Mindful of both countries’ rights and responsibilities under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons dated 1 July 1968, of which they are depositary states; Bearing in mind that both countries are members of the International Atomic Energy Agency (IAEA); Recognising that both countries shall apply the guidelines for nuclear transfers and transfers of nuclear-related dual-use equipment, material and related technology established by document INFCIRC/254/Rev. 1 /Parts 1 and 2 respectively; Having regard to the fact that the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is a member of the European Atomic Energy Community (EURATOM); Bearing in mind the common desire of both countries to strengthen co-operation in the peaceful uses of nuclear energy; Bearing in mind both Parties’ support for the principles of the international regime for legal liability for third party nuclear damage, and their implementation; Bearing in mind the Agreement between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics on early notification of a nuclear accident and exchange of information concerning the operation and management of nuclear facilities dated 10 April 1990; Have agreed as follows:

28.05.1996 - AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION ON SCIENCE AND TECHNOLOGY COOPERATION

The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the Russian Federation, hereinafter referred to as the "Parties". Realising that international cooperation in science and technology will strengthen the bonds of friendship and mutual understanding between their peoples and will advance the state of science and technology to the benefit of both countries, as well as all mankind; Convinced that bilateral cooperation in the field of science and technology is an important component of their bilateral relations; Considering bilateral science and technology cooperation as an important contribution to the development of the economy of each country; Taking into consideration the positive experience accumulated by the two countries in developing science and technology relations and recognising their desire to expand co-operation; Desiring to bring bilateral cooperation in the field of science and technology into accord with new political, economic and social realities; Have agreed as follows:

15.02.1994 - CONVENTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME AND CAPITAL GAINS

The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the Russian Federation; Desiring to conclude a Convention for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and capital gains; Have agreed as follows:

09.11.1992 - AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION ON ECONOMIC CO-OPERATION

The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the Russian Federation (named below jointly as "the Parties" and separately as " the Party "): Considering economic relations as an important and necessary element in the strengthening of bilateral relations; Being convinced that the development of bilateral economic co-operation will further the improvement of the prosperity of the peoples of each country; Expressing confidence that the widening of economic co-operation between the Parties and the peoples of each country including direct contacts between Russian organisations, companies and citizens and British organisations, companies and citizens (hereinafter referred to as " nationals and legal persons ") will be an important step on the path towards the integration of the Russian Federation in the world economic system; Desiring to establish a basis for economic co-operation between the two countries; Confirming their wish to develop economic co-operation in accordance with the principles and provisions of the Helsinki Final Act (August 1975), the Paris Charter for a New Europe (November 1990), the Helsinki Document of 1992 and with the other documents of the Conference on Security and Co-operation in Europe and in accordance with the Document of the Bonn Conference on Economic Co-operation in Europe (March-April 1990), with the European Energy Charter (December 1991) and with the Joint Declaration of the Russian Federation and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland "Partnership in the 1990s "; Have agreed as follows:

09.11.1992 - AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION ON THE ESTABLISHMENT OF DIRECT SECURE TELEPHONE LINKS BETWEEN 10 DOWNING STREET IN LONDON AND THE KREMLIN IN MOSCOW

The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the Russian Federation; Acting in the interests of the further development of mutually beneficial friendly relations between the two States; Seeking to improve the reliability and security of telephonic communications between 10 Downing Street in London and the Kremlin in Moscow; Have agreed as follows:


all messages